Знакову пʼєсу американського драматурга Тоні Кушнера «Янголи в Америці. Ґей-фантазія на національні теми» переклав українською Максим Нестелєєв («Кривавий меридіан» Кормака Маккарті, «Білий шум» Дона Делілло), а вийде вона у видавництві «Видавництво». На думку літературного критика Гарольда Блума, саме ця драма 1990 року закриває Західний літературний канон. «Янголи в Америці» містить дві частини — «Наближається міленіум» і «Перебудова» — й присвячена епосі президентства Рональда Рейгана та епідемії СНІДу в США у 1980-х
Сюжет пʼєси зосереджений на долях кількох героїв: впливовий адвокат Рой Конн стикається з діагнозом СНІДу, що стає для нього серйозним випробуванням. Джо Харпер усвідомлює свою гомосексуальність, а його дружина шукає втіху в ліках. Інші герої — пара геїв — також стикається з труднощами через СНІД. А окрім пересічних людей головними й другорядними персонажами пʼєси стали янголи та привиди.
1993 року драму Кушнера відзначили Пулітцерівською премією.
2003 року на HBO вийшов однойменний мінісеріал за пʼєсою, зрежисований Майком Ніколсом («Вовк», «Близкість») і відзначений «Еммі» та «Золотим глобусом». У касті: Аль Пачіно в ролі Роя Конна, Меріл Стріп та Емма Томпсон.
Передзамовити книжку можна на сайті «Видавництва».





