Вийшов український переклад книжки «Маленьке життя»

Видавництво КМ-Букс презентувало українську версію роману Маленьке життя американської письменниці Ганьї Янаґігари в перекладі Анжели Асман

У США книжка вийшла 2015 року. Маленьке життя стало міжнародним бестселером, книжкою року на Amazon, фіналістом Букерівської премії та National Book Award, здобула нагороду «Художня книжка року» за версією журналу Kirkus Reviews та увійшла до списків головних романів року за версією низки світових видань.

Герої роману — юрист Джуд, актор Вілем, художник Джей-Бі й архітектор Малкольм, які живуть у сучасному Нью-Йорку. Однак те, що починається як звичайний життєпис чотирьох друзів, поступово зосереджується на долі Джуда й впливі на нього дитячих травм. Маленьке життя — це історія про минуле й теперішнє, про страхи, страждання, пошуки себе, про кохання і дружбу.

« … Це роман про дружбу. Чоловіча дружба, яка триває десятиліттями, незалежна від статків чи сімейного стану, від відмінностей у поглядах, від прихованих таємниць. І дружба часом може перерости у щось багатше, більше — у кохання, у стосунки», — йдеться в анотації до українського видання.

Цікавість до книжки привернули також сюжет і манера розповіді Янаґігари — письменниця детально розповідає про страждання головного героя, який у дитинстві став жертвою сексуального насилля. За це роман звинувачували в маніпулятивності, депресивності й надмірній жорстокості. Маленьке життя також спровокувало дискусії в найбільших англійсько- і російськомовних медіа (у Росії переклад книжки вийшов 2016 року).

В інтерв’ю The Guardian Ганья Янаґігара пояснила використання жорстокості в романі: «Одна з наших суперечок з редактором була щодо того, скільки читач може витримати. Я хотіла, щоб книжка була перебільшено жорстокою, але я також хотіла перебільшити й усе інше: кохання, співпереживання, жалість, жах. Я хотіла, щоб усе було трохи занадто». Також письменниця не радить читати рецензії перед тим, як братися за книжку.

Як пише видання The Blueprint, для обкладинки Янаґігара використала знімок Пітера Худжара «Чоловік у момент оргазму» 1969 року. «Мені подобається, що, дивлячись на це обличчя, ти не можеш визначити, чи відчуває чоловік задоволення/насолоду чи біль, в екстазі він чи в агонії», — сказала письменниця.

Оригінальна обкладинка

В Україні Маленьке життя можна придбати в мережі книжкових магазинів Буква або на сайті КМ-Букс. Ціна — 290 грн. Ознайомитися з фрагментом українською мовою можна тут.

Якщо вам цікаво дізнатись більше про роман, радимо почитати матеріали The Blueprint (у першу чергу), MeduzaАфиша Daily (а ще інтерв’ю Янаґігари російською), ГорькийVoxThe Guardian, ще раз The Guardian (інтерв’ю англійською), The Vulture (про написання книжки), The New Yorker.


 

Дизайн — crevv.com
Розробка — Mixis