Стрімінг запустив український інтерфейс, дубляж деяких серіалів, а також офіційні українські сторінки в Інстаграмі та Фейсбук
Серед вже дубльованих українською мовою, представлені серіали «Опівнічна меса», «Сексуальна освіта», «Бріджертони», «Ферзевий гамбіт», «Паперовий будинок», «Академія «Амбрелла», «Корона», «Дивні дива» та інші.
Netflix також запустив українську службу підтримки. Вона працює через додаток у форматі чату та голосового зв’язку.
View this post on Instagram
Встановити український інтерфейс можна через налаштування в Manage Profiles в акаунті користувача. Щоправда, категорії на головній сторінці досі підписані англійською мовою.
П’ять найпопулярніших проектів Netflix серед української аудиторії станом на 1 жовтня:
У січні 2021 року Netflix випустив перший фільм, доступний з українською озвучкою та субтитрами одночасно — Outside the Wire.
Українською озвучкою займалась студія дубляжу Postmodern. У вересні 2020 року вона стала однією з двох українських студій, що заключила партнерство з Netflix.
Першим анімаційним фільмом з українською озвучкою на Netflix став «Губка Боб: Втеча губки», що вийшов у липні 2020 року.
Читайте також:
- Netflix снимет спин-офф «Очень странных дел» о героине Милли Бобби Браун
- «Ведьмак», «Бриджертоны» и новое аниме: Что Netflix показал на трехчасовой презентации
- Netflix анонсировал второй сезон сериала «Король тигров»
Підписуйтесь на DTF Magazine в Facebook, Instagram, Twitter и Telegram