Харукі Муракамі

Перший за шість років роман Харукі Муракамі видадуть англійською

The City and Its Uncertain Walls («Місто та його непевні стіни») опублікує у листопаді 2024 року видавнича компанія Penguin Random House, як «оду книгам та бібліотекам, де вони “живуть”», пише The Bookseller. Японською книжку випустило у квітні 2023 року видавництво Shinchosha Publishing Co.

Письменник почав писати новий роман на початку березня 2020 року, коли весь світ охопила пандемія COVID-19. І працював над ним майже три роки.

«Протягом всього часу я майже не виходив на вулицю і не їздив в далекі поїздки. У тому досить дивному та напруженому середовищі я продовжував щодня старанно писати цей роман», — так описував той письменницький досвід Муракамі.

Про що книга

«Сімнадцятий та шістнадцятий літні вечори… Річкою тихо віє вітер. Її тонкі пальці таємно говорять до моїх. Щось важливе, невимовне — високі мури й сторожові вежі, темрява бібліотеки, давні мрії й залишки тебе. Де саме я живу? Двері в “історію”, яку Харукі Муракамі давно замкнув, тепер відчинені», — йдеться в описі The City and Its Uncertain Walls.

Роман має таку ж назву, як і опубліковане у журналі Bungakukai у вересні 1980 року оповідання. На ньому ж базується й перша частина нового роману автора. Усього ж книга поділена на три частини.

За сюжетом головний герой роману шукає дівчину, з якою був знайомий у підлітковому віці, і переміщається між реальним світом та видуманим містом з високими стінами.

У першій половині 2023 року The City and Its Uncertain Walls стала найбільш продаваною книгою в Японії, випередивши путівник для останньої на той момент гри Pokemon для Nintendo Switch.

Попередня книга Муракамі «Убивство командора» вийшла у 2017 році. Українського перекладу наразі немає.

У березні 2022 року Муракамі присвятив епізод свого радіошоу «Радіо Муракамі» Україні. У програмі Murakami Radio Tokubetsuban: Senso o Yamesaseru Tameno Ongaku («Спецвипуск Murakami Radio: Музика, щоб зупинити війну») письменник закликав припинити «воєнні звірства» та ставив антивоєнні треки.

«Радіо Муракамі» виходить на радіо Tokyo FM з 2018 році й присвячений музиці для фізичних тренувань. Протягом ефіру Муракамі також розмірковує про значення бігу, музики та літератури.

18 січня 2024 року Муракамі виступив на презентації японського перекладу книги «Словник війни» українського поета та літературознавця Остапа Сливинського.

«Війна — нескінченно жорстока і, ясна річ, безмірно жахлива. Але я був здивований — і глибоко зворушений — красою “слів війни”, вимовлених чоловіками й жінками, охопленими полум’ям конфлікту. Ці слова зібрані тут, і кожне з них — виразне й відверте, як витончений вірш», — описав книгу Сливинського Муракамі.

«Словник війни» — збірка з 77 історій про війну росії проти України, кожна з яких — нові тлумачення слів, чиє значення змінила війна. Сливинський почав записувати документувати воєнні свідчення українців у березні 2022, коли працював волонтером на Львівському вокзалі й зустрічав переселенців зі Сходу, Півночі та Півдня України.

До створення «Словника» також долучилися Анна Процук, Євген Клімакін, Оксана Курило, Дмитро Ткачук, Богдана Романцова, Олександр Моцар, Станіслав Туріна, Лариса Денисенко, Вікторія Черняхівська, Катерина Єгорушкіна, Аріна Лепетюх, Віолетта Терлига.


 

Проєкт «Strategic Media Support Program» реалізує Львівський медіафорум за фінансової підтримки People in Need (PIN) та Pioneer Foundation.

Дизайн — crevv.com
Розробка — Mixis