Видавництво «Віхола» запускає серію перевидання української класики

Спільно з літературознавицею та професоркою «Києво-Могилянської Академії» Вірою Агеєвою видавництво «Віхола» запускає книжкову серію «Неканонічний канон». За словами команди видавництва, так вони «хочуть поговорити про всіх тих, кого ми не знали, чиї тексти ми читали, не розуміючи контексту тогочасної реальності»

Як пояснила в коментарі DTF Magazine Віра Агеєва, серію назвали «Неканонічний канон», «бо команда упорядників не претендує на висвітлення всього академічного списку, і понад те, хоче видати не завжди ті тексти, які вчать у школі». Певну роль у відборі книг відіграли й смак та вподобання самої Агеєвої. 

Ось такий вигляд має список з пʼяти перших книг, яки збирається перевидати «Віхола»:

1. Микола Хвильовий — «Повість про санаторійну зону», «Сентиментальна історія», «Я (Романтика)»;

2. Валер’ян Підмогильний — «Місто»;

3. Іван Багряний — «Сад Гетсиманський»;

4. Майк Йогансен — «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію», «Як будується оповідання», «Поезії»;

5. Володимир Винниченко — «Записки кирпатого Мефістофеля».

Кожне видання супроводжуватиметься текстом від провідних українських літературознавців. Вони розкажуть, на що варто звернути увагу, і допоможуть подивитися на роботи українських класиків по-новому.

Книга Хвильового доповнена коментарями Віри Агеєвої, видання вже можна передзамовити

«Війна загострила бажання зрозуміти, хто ж ми такі, і в чому наша сила в цій страшній війні. Відповіді на ці питання дає насамперед класика. Вона допомагає уявити тяглість традиції, побачити, як і чого шукали українці на крутих поворотах своєї історії. Ця серія адресована зацікавленим. Не конче, зрозуміло, досвідченим поціновувачам, бо ніколи не пізно відкрити для себе нове. Українське — це про нас, це було адресовано нам», — описує «Неканонічний канон» Віра Агеєва.

Дизайн — crevv.com
Розробка — Mixis